Facebook
  1. Minhas Letras
  2. C
  3. Contribuição
  4. Lover’s Rock (Letra)

Lover’s Rock (Letra)

Curso de Violão - Fórmula Violão

I am in the wilderness
You are in the music
In the man’s car next to me
Somewhere in my sadness
I know I won’t fall apart completely

When I need to be rescued
And I need a place to swim
I have a rock to cling to in the storm
When no one can hear me calling
I have you I can sing to

And in all this
And in all my life

You are the lovers rock
The rock that I cling to
You’re the one
The one I swim to in a storm
Like a lovers rock

I am in the wilderness
You are in the music
In the man’s car next to me
Somewhere in my sadness
I know I won’t fall apart completely

And in all this
And in all my life

You are the lovers rock
The rock that I cling to
You’re the one
The one I swim to in a storm
Like a lovers rock

You are the lovers rock
The rock that I cling to
You’re the one
The one I swim to in a storm
Like a lovers rock

When I need to be rescued you’re there
When I need a place to swim to in a storm
I sing to you
And all my life
And in all my life

You are the lovers rock
The rock that I cling to
You’re the one
The one I swim to in a storm
Like a lovers rock

Compartilhe!

Lover’s Rock (Letra)

Curso de Violão - Fórmula Violão

(strummer/jones)

Yeh, you must treat your lover girl right
If you wanna make lover’s rock
You must know a place you can kiss to make lovers rock
‘cause everybody knows it’s a crying shame
But nobody knows the poor babie’s name
When she forgot that thing that she had to swallow

You western man, you’re free with your seed
When you make lovers rock
But woops! there goes the strength that you need
To make real cool lovers rock
‘cause a genuine lover takes off his clothes
And he can make a lover in a thousand go’s
An’ she don’t need that thing that she had to swallow

Lover’s Rock (Letra)

Sade

Sade

Curso de Violão - Fórmula Violão

(konishi/takanami)
Translators: ed valdez, ted mills

Dare ka ga
Uwasa shite iru
Mabushii natsu no
Koi no yukue

Natsu no asa futari
Yawarakai ame o abide
Sukitooru midori iro

Tenshi mo
Kuchizukeru yoo na
Mabushii natsu no
Koi no yukue

Ai no kotoba o
Sasayaite mo
Koibitotachi wa
Itsumo kikoenai furi
Hohoemu dake

Tenshi mo
Urayamu yoo na
Mabushii
Monogatari no tsuzuki

Natsu no gogo futari
Kusa no ue madoronde iru
Tokedasu midori iro

Soshite kisetsu wa
Kawaru keredo
Koibitotachi wa
Nani mo kizukanai furi
Hohoemu dake

——————————–
Someone
Is gossiping
A dazzling summer
Love’s destination

Together on a summer morning
Basking in the gentle rain
Clear green

The angels too
Seem to kiss
A dazzling summer
Love’s destination

Even though words of love
Are whispered
Lovers
Always pretend not to hear
Just smile

The angels too
Seem jealous
Dazzling
The story continues

Together on a summer afternoon
Sleeping on the grass
The green melts away

And the season
Changes but
Lovers
Pretend not to notice anything
And just smile